La mesure

Volets roulants 1

Volet roulant extérieur fixé au mur

Le volet roulant monté en façade avec guides droits SK, SK + MKT est destiné à la construction d'une ouverture de fenêtre dans les murs extérieurs des bâtiments, utilisé aussi bien dans les bâtiments en construction que dans ceux déjà existants.

1. Embout de fenêtre vu de face
2. Emboîtement de fenêtre vu de côté
3. Emboîtement de fenêtre vu de dessus
  • A - LARGEUR DU CAISSON (Cette dimension est à renseigner dans le champ "largeur" de notre configurateur) C'est la largeur totale du volet roulant avec les guides.
  • B - HAUTEUR VOLET (Cette dimension est à renseigner dans le champ "hauteur" de notre configurateur) C'est la hauteur totale du volet roulant, du caisson ainsi que des guides
  • C - LARGEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE Si la largeur de l'encastrement n'est pas la même en tous points, il convient de prendre la plus petite dimension d'encastrement.
  • D - HAUTEUR DU CAISSON C'est la hauteur du caisson sans les guides, la hauteur dépend de la taille totale du volet roulant et ses dimensions varient de 139 mm à 207 mm.
  • E - HAUTEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE Si la hauteur de l'encastrement n'est pas la même en tous points, il convient de prendre la plus petite dimension d'encastrement.
  • F - LARGEUR DU GUIDE Tous les modèles de guides ont la même largeur de 53 mm.

Le store extérieur installé dans l'embrasure de la fenêtre

Le store est monté dans une niche de fenêtre avec des guides angulaires ou droits. SK, SK + MKT sont destinés à une ouverture de fenêtre dans les embrasures de fenêtres des bâtiments en construction et des bâtiments déjà existants.

1. Embout de fenêtre vu de face
2. Emboîtement de fenêtre vu de côté
3. Emboîtement de fenêtre vu de dessus
  • A - LARGEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE (Cette dimension est à renseigner dans le champ "largeur" de notre configurateur en tenant compte de la distance Z) Si la largeur de l'encastrement n'est pas la même en tout point, il convient de prendre la plus petite dimension d'encastrement.
  • B - HAUTEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE (Cette dimension est à renseigner dans le champ "hauteur" de notre configurateur) Si la hauteur de l'encastrement n'est pas la même en tout point, il convient de prendre la plus petite dimension d'encastrement.
  • C - PROFONDEUR D'EMPLACEMENT DE LA FENÊTRE La profondeur de l'embrasure de la fenêtre est la dimension à prendre en compte lors de la sélection de la taille du caisson, les dimensions des caissons vont de 139mm - 207mm voir le tableau ci-dessous "dimensions des caissons"
  • D - HAUTEUR DU CAISSON Il s'agit de la hauteur du caisson sans guides, la hauteur dépend de la taille totale du volet roulant et ses dimensions varient de 139 mm à 207 mm, voir le tableau ci-dessous "dimensions du caisson"
  • E - LARGEUR DU GUIDE Tous les modèles de guides ont la même largeur de 53 mm.
  • Z - DISTANCE C'est la distance qui doit être soustraite de la largeur de l'embrasure de la fenêtre afin d'installer librement le store. On soustrait 2 mm de chaque côté pour un total de 4 mm à la largeur de l'évidement.

Volets roulants 2

Type de volets roulants extérieurs

TYPE A - sur la façade, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
TYPE B - dans l'évidement, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
TYPE C - dans la niche, dans le sens des aiguilles d'une montre
Dimensionnement du volet roulant selon le mode de pose
TYPE A
Le store enrouleur monté en façade, guides droits.
largeur du volet : L = G + (2 x P)
hauteur du volet : H = W +S
TYPES B et C
Le store est monté dans l'embrasure de la fenêtre avec des guides angulaires ou droits.
largeur du volet : L = G
hauteur du volet : H = L
Si la largeur et la hauteur de l'évidement ne sont pas les mêmes en tout point, la plus petite dimension de l'évidement doit être prise ou l'ouverture doit être corrigée de manière appropriée.
  • L - LARGEUR TOTALE DU VOLET
  • G - LARGEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE
  • P - LARGEUR GUIDE (selon le type de guides utilisés - voir types de guides)
  • H - HAUTEUR TOTALE DES VOLETS
  • W - HAUTEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE
  • S - HAUTEUR DU COFFRET

Boîtes et couvercles latéraux

dimensions de la boîte

Dimensions maximales des cartons

HAUTEUR TOTALE DU VOLET POUR PROFIL PA39
Type de boîte La hauteur de la boîte La largeur de la boîte Rouleau SK Roller SK avec moteur Rouleau SK + MKT
137 139mm 137mm à 1560mm à 1440mm -
165 167mm 165mm à 2390mm à 2280mm à 1500mm
180 183 mm 180mm à 2950mm à 2790mm à 2300mm
205 207mm 205 mm à 4320mm à 4050mm à 2400mm

*MKT - moustiquaire

Volets roulants 3

Guides et profil

GUIDE DROIT
PP53

guide droit

GUIDE ANGULAIRE
PK 53

guide d'angle

GUIDE DOUBLE
PPDO53

double guide

GUIDE DROIT
PP68

guide droit grand

Profil PA39

couleur de l'armure

*Pour les plus grandes tailles :
Le profil PA39 sera remplacé par le profil PA43 - ce profil diffère principalement par sa taille et semble pratiquement identique.
Le guide PP 53 sera remplacé par le guide PP 68.

Composants des stores enrouleurs extérieurs

schéma de volet roulant

1. SK / 11 - HAUT DE BOÎTE À ROULEAU
2. SK / 21 - FOND DE BOÎTE DE STORE À ROULEAU
3. COUVERCLE LATÉRAL DE LA BOÎTE BS 45
4. TUYAU OCTOGONAL
5. ANNEAU D'ADAPTATION
6. TITULAIRE
7. ROULEMENT
8. ROUE DE REMONTAGE

9. LE CURSEUR LAMELAE DANS LE GUIDE
10. CINTRE
11. RIDEAU STORE À ROULEAU DE PROFILÉ EN ALUMINIUM
12. BOUCHON DE PROFIL
13. BANDE INFÉRIEURE
14. BOUCHON DE BANDE INFÉRIEURE
15. GUIDE

*Toutes les dimensions sont données en millimètres

Stores extérieurs SCREEN 1

Instructions de mesure Stores enrouleurs extérieurs

Le fonctionnement long et sans problème d'un store dépend non seulement de la haute qualité de sa fabrication, mais également de son montage et de son assemblage corrects. Pour que le store s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement dimensionné.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.


  • A - LARGEUR C'est la largeur de la fenêtre ouvrant depuis l'extérieur.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur de la fenêtre ouvrant depuis l'extérieur.
  • C1, C2, C3 - Largeur des éléments visibles du châssis de la fenêtre

Les dimensions A et B seront les dimensions du produit fini.

*C1 et C2 sont la largeur des éléments visibles du cadre de fenêtre (si C1<25 mm ou c2<25 montage impossible)


Données techniques

Dimensions maximales supportées par les caissons
Type de boîte largeur maximale hauteur maximum
95 3000mm 3000mm
105 3500mm* 4000mm*
125 5000mm* 5000mm*

*Nous ne pouvons pas produire de stores moustiquaires dont les deux dimensions dépassent 3 000 mm. Un seul peut être supérieur à 3m, par exemple : vous pouvez commander un 5000x3000, mais vous ne pouvez pas commander un 5000x3100, il en va de même pour un 3100x5000.

Caractéristiques de performance du système
Dimensions du système [mm] Propriétés du système
Hauteur de la caisse : 95/105/125 Résistance au vent [km/h] : 145
Superficie [m2] : 12/09/15 Réduction du rayonnement solaire : 75 %
Filtrage des rayons UV : 8%

Stores extérieurs SCREEN 2

AMHE - Boîte 95

Boîte 95 - 45° Boîte 95 - 45°
Boîte 95 - 90° Boîte 95 - 90°
Guide standard Guide standard
Rail inférieur Rail inférieur

AMHE - Boîte 105

Boîte 105 - 45° Boîte 105 - 45°
Boîte 105 - 90° Boîte 105 - 90°
Guide standard Guide standard
Rail inférieur Rail inférieur

AMHE - Carton 125

Boîte 125 - 45° Boîte 125 - 45°
Boîte 125 - 90° Boîte 125 - 90°
Guide standard Guide standard
Rail inférieur Rail inférieur

*Toutes les dimensions sont données en millimètres.

Store enrouleur MINI

Instructions de mesure Store enrouleur MINI

Le fonctionnement durable et sans problème du store dépend non seulement de la haute qualité de sa fabrication, mais également de son montage et de son montage corrects. Pour que le store s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement dimensionné.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.

MINI suspendu
  • A - LARGEUR C'est la largeur du verre avec les parcloses. Nous prenons la mesure aux endroits où la parclose se connecte au cadre de la fenêtre. La largeur A est la largeur du tissu.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur entre le bord supérieur du cadre de la fenêtre et l'endroit où la parclose est reliée au cadre de la fenêtre.
  • I - Châssis de fenêtre
  • II - Parclose
  • III - Verre

*Toutes les dimensions sont données en millimètres

• Tuyau – cote A +4 mm
• Tissu – dimension A
• Barre de poids - dimension A

Stores enrouleurs MGS, MGII, MAXI

Instructions de mesure Store enrouleur MG, MGS

Un fonctionnement long et sans problème du volet de fenêtre dépend non seulement de la haute qualité de sa fabrication, mais également de son montage et de son montage corrects. Pour que le diaphragme s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement dimensionné.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.

Boulonné - niche de fenêtre
  • A - LARGEUR DE L'ENCASTREMENT DE LA FENÊTRE Si la largeur de l'évidement en tous points n'est pas la même, il convient de prendre la plus petite dimension de l'évidement. 5 mm est la distance à soustraire de la largeur de l'embrasure de la fenêtre pour une installation libre du store enrouleur.
  • B - HAUTEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE Si la hauteur de l'encastrement de la fenêtre n'est pas la même en tous points, il convient de prendre la plus petite dimension de l'encastrement. 5 mm est la distance à soustraire de la hauteur de l'embrasure de la fenêtre pour une installation libre du store enrouleur.
Boulonné - mur ou plafond
aide wymiar-mgs-2-edit.jpg (77 Ko)
  • A - LARGEUR DU TISSU STORE
  • B - HAUTEUR DU STORE
  • C - LARGEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE
  • D - HAUTEUR DE L'ENCASTREMENT DE LA FENÊTRE

Utilisez cette option si vous souhaitez installer le store sur le mur. Nous suggérons que le store soit environ 8 à 10 cm plus large et 8 à 10 cm plus haut que l'embrasure de la fenêtre, afin qu'il n'y ait pas d'espace.

*Le mécanisme supérieur du store fait environ 8 cm de hauteur

Informations complémentaires et commentaires

Schéma de rôle MGS

Grâce au collier de protection intégré, le store ressemble esthétiquement aux modèles à cassette. Il assure en outre un guidage latéral du matériau. Pour les commandes personnalisées, il est possible d'utiliser un connecteur de rail porteur, qui permet d'assembler plusieurs stores rapprochés, avec un minimum d'espace entre les toiles.

Pour commander un store avec ce connecteur, veuillez le décrire dans le champ "commentaires" pour nous en informer et discuter des détails.

*Toutes les dimensions sont données en millimètres

Algorithme dimensionnel
• Tuyau – dimension A +4 mm
• Tissu – dimension A
• Poutre de poids – dimension A
• Profil de support MG S
– cote A +15 mm
• Profil de recouvrement MG S
– cote A +15 mm
• Profil de fixation MG S
– cote A +15 mm

Stores enrouleurs MICRO, MICRO S

Instructions de mesure du store enrouleur MICRO

Le fonctionnement long et sans problème du volet de fenêtre dépend non seulement de la haute qualité de ses performances, mais également de son ajustement et de son assemblage corrects. Pour que l'iris s'adapte parfaitement, l'endroit choisi doit être correctement et soigneusement dimensionné.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.

Boulonné - niche de fenêtre

Si vous avez des parcloses atypiques, par exemple "arrondies", merci de les indiquer dans le champ "Modèle" lors de votre commande ! Nous préparerons pour vous des bandes de guidage spéciales qui adhèrent parfaitement à la surface arrondie des parcloses. (Voir la figure ci-dessous)

Profil de vitrage
CLASSIQUE
Profil de vitrage
ARRONDI
  • A - LARGEUR C'est la largeur du verre avec un vase à parcloses. (Nous prenons la mesure aux endroits où la parclose se connecte au cadre de la fenêtre).
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur du verre avec les parcloses. (Nous prenons la mesure aux endroits où la parclose se connecte au cadre de la fenêtre). *dans la version 100% occultante, la cassette peut contenir jusqu'à 180 cm de tissu.
  • C - DIMENSION AUXILIAIRE DE LARGEUR DU VERRE LUMIERE

    *Le store enrouleur MICRO fonctionne à la lumière du verre dans l'espace entre les parcloses. (Lors de la prise des dimensions, merci de fournir la troisième dimension auxiliaire, qui est la largeur de la vitre, mesurez les dimensions du verre SANS JOINTS) nous prenons uniquement les dimensions du VERRE ! cela permettra au volet roulant de fonctionner correctement et librement. La dimension auxiliaire est fournie dans un champ supplémentaire sous les dimensions.

  • I - Encadrement de fenêtre
  • II - Parclose
  • III - Verre

*Les stores enrouleurs d'une hauteur supérieure à 2 000 mm (200 cm) peuvent ne pas se cacher complètement dans la cassette.
**Toutes les dimensions sont en millimètres

Stores plissés

Instructions de mesure des stores plissés

Le fonctionnement long et sans problème du couvre-fenêtre dépend non seulement de la haute qualité de sa fabrication, mais également de son ajustement et de son assemblage corrects. Pour que l'ouverture s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement dimensionné.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.

Installation à l'intérieur de l'embrasure de la fenêtre
Installation à l'intérieur de l'embrasure de la fenêtre
  • A - LARGEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE Si la largeur de l'encastrement n'est pas la même en tous points, utiliser la plus petite mesure. 5 mm est la distance qu'il faut soustraire à la largeur de l'encastrement pour permettre au store plissé d'être installé librement.
  • B - HAUTEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE Si la hauteur de l'encastrement n'est pas la même en tous points, utiliser la plus petite mesure. 5 mm est la distance qu'il faut soustraire à la hauteur de l'encastrement pour permettre au store plissé d'être installé librement.

L'installation à l'intérieur de l'embrasure de la fenêtre s'applique aux types de stores plissés suivants : 1SCOW, 2SCOW.

Montage mural/plafond
Montage mural
  • A - LARGEUR DU STORE PLISSÉ
  • B - HAUTEUR DU STORE PLISSÉ
  • C - LARGEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE
  • D - HAUTEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE

Utilisez cette option si vous souhaitez installer les stores plissés au mur. Nous suggérons que le store plissé soit environ 8 à 10 cm plus large et 8 à 10 cm plus haut que l'embrasure de la fenêtre pour éviter les espaces.

Le montage mural/plafond s'applique aux types de stores plissés suivants : 1SCOW, 2SCOW.

Montage entre parcloses
Montage entre parcloses
  • A - LARGEUR C'est la largeur de la zone visible du verre.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur de la zone visible du verre.
  • I - Cadre de fenêtre
  • II - Parclose
  • III - Verre

*Le store plissé fonctionne dans la zone de la vitre, entre les parcloses. (Lors de la mesure, faites-le sans les joints ; mesurez uniquement le verre !) Cela permettra au store plissé de fonctionner correctement et sans problème.

Le montage entre parcloses s'applique aux types de stores plissés suivants : 2SCK.

Montage non invasif sur le châssis de la fenêtre
Montage non invasif sur le châssis de la fenêtre
  • A - LARGEUR C'est la largeur du verre incluant les parcloses.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur du châssis de la fenêtre.
  • I - Cadre de fenêtre
  • II - Parclose
  • III - Verre

*Lors de la mesure, assurez-vous que le store plissé n'interfère pas avec la poignée de la fenêtre.

Le montage non invasif sur le châssis de la fenêtre s'applique aux types de stores plissés suivants : 2SCK, 1SCOW, 2SCOW.

Installation de stores plissés sur fenêtres de toit
Installation sur fenêtres de toit

Vue de dessus de la fenêtre de toit Fenêtre de toit - Vue du dessus
Vue latérale de la fenêtre de toit Fenêtre de toit - Vue latérale
  • A - LARGEUR C'est la largeur d'un bord à l'autre de la parclose.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur d'un bord à l'autre de la parclose.
  • I - Cadre de fenêtre
  • II - Verre

Seuls les stores plissés de toit COSIMO SL peuvent être installés sur les fenêtres de toit.

*Toutes les dimensions sont données en millimètres.

Stores romains

Instruction de mesure
Stores romains

Le fonctionnement long et sans problème du volet de fenêtre dépend non seulement de la haute qualité de ses performances, mais également de son ajustement et de son assemblage corrects. Pour que l'iris s'adapte parfaitement, l'endroit choisi doit être correctement et soigneusement dimensionné.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.

Installation dans l'embrasure de la fenêtre
Installation dans l'embrasure de la fenêtre
  • A - LARGEUR DE L'EMPLACEMENT DE LA FENÊTRE Si la largeur de l'espace en tous points n'est pas égale, alors la plus petite dimension de l'espace doit être la même. 5 mm est la distance à retirer de la largeur de l'embrasure de la fenêtre pour une installation libre sur le store.
  • B - HAUTEUR DE L'ENCASTREMENT DE LA FENÊTRE Si la hauteur de la cavité en tous points n'est pas égale, alors la plus petite dimension de la cavité doit être la même. 5 mm est la distance à retirer de la hauteur de l'embrasure de la fenêtre pour une installation libre sur le store.
Montage sur le cadre de la fenêtre - option non invasive
Montage sur le cadre de la fenêtre - option non invasive
  • A - LARGEUR C'est la largeur du verre avec parcloses
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur du haut au bas du cadre.
Montage mur/plafond
Montage mur/plafond
  • A - ROULEAU DE LARGEUR C'est la largeur totale des stores. Il ne faut pas oublier que le store était plus large que l'embrasure de la fenêtre, min. 5-8 cm pour qu'il n'y ait pas de lumière après l'avoir quitté.
  • B - HAUTEUR ROULEAU C'est la hauteur totale du store. Une fois enroulé, le store bateau atteint une hauteur de 22 à 35 cm selon sa longueur.
  • C - LARGEUR DE L'EMPLACEMENT DE LA FENÊTRE
  • D - HAUTEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE

Modèles disponibles

Les stores romains disponibles dans la boutique en ligne Knall sont disponibles en deux types. Ce sont des systèmes très similaires, qui diffèrent principalement par leur esthétique.

Modèle 2
Modèle 2

Store enrouleur à armatures circulaires* (4 mm).
Avec ruban horizontal transparent. Forfait min. 23 cm.

Modèle 3
Modèle 3

Store enrouleur à armatures circulaires* (3 mm).
Avec plis sur l'envers du tissu. Forfait min. 21 cm.

Accessoires
Support supérieur non invasif pour fenêtres en PVC

Support supérieur non invasif pour fenêtres PVC

Rail ouvert avec cordons détachables

Rail ouvert avec cordons détachables

Support universel

Support universel

Support inférieur non invasif pour l'installation de cordes

Support inférieur non invasif pour l'installation de cordes

Section transversale de la voie

Coupe transversale de la voie

Support de plafond

Support de plafond

*Toutes les dimensions sont en millimètres
*Une fois enroulé, le store atteint une hauteur de 22 à 35 cm selon la longueur du store.

Stores vénitiens intérieurs

stores vénitiens
instructions de mesure

Le fonctionnement long et sans problème du couvre-fenêtre dépend non seulement de la haute qualité de sa fabrication, mais également de son ajustement et de son assemblage corrects. Pour que l'ouverture s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement dimensionné.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.

Pose entre les parcloses
  • A - LARGEUR C'est la largeur de la "lumière" du verre (sans compter le joint).
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur de la "lumière" du verre (sans compter le joint).
  • I - CADRE DE FENÊTRE
  • II - PARECTURE
  • III - VERRE
Montage sur parcloses
  • A - LARGEUR C'est la largeur du verre avec les parcloses.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur du verre avec les parcloses.
  • I - CADRE DE FENÊTRE
  • II - PARECTURE
  • III - VERRE
Installation non invasive sur le châssis de la fenêtre
  • A - LARGEUR C'est la largeur du verre avec les parcloses.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur du châssis de la fenêtre
  • I - CADRE DE FENÊTRE
  • II - PARECTURE
  • III - VERRE
Installation à l'intérieur de l'embrasure de la fenêtre
aide wymiar z3 edit.jpg (114 Ko)
  • A - LARGEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE Si la largeur d'encastrement n'est pas la même en tous points, il convient de prendre la plus petite dimension d'encastrement. 5 mm est la distance qui doit être soustraite de la largeur de l'embrasure de la fenêtre pour faciliter l'installation des stores.
  • B - HAUTEUR D'ENCASTREMENT DE LA FENÊTRE Si la hauteur d'encastrement n'est pas la même en tous points, il convient de prendre la plus petite dimension d'encastrement. 5 mm est la distance qui doit être soustraite de la hauteur de l'embrasure de la fenêtre pour faciliter l'installation des stores.

*N'oubliez pas que lorsque les stores sont enroulés, la hauteur du mécanisme augmentera de l'épaisseur du paquet de lattes, ce qui dans certains cas peut gêner l'ouverture de la fenêtre.

*Les hauteurs des paquets de lamelles se trouvent dans les descriptions des stores.

Montage mural
aide wymiar z4 edit.jpg (126 Ko)
  • A - LARGEUR DU STORE
  • B - HAUTEUR DU STORE
  • C - LARGEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE
  • D - HAUTEUR D'ENCASTREMENT DE FENÊTRE

Utilisez cette option si vous souhaitez installer les stores au mur. Nous suggérons que le volet soit environ 8 à 10 cm plus large et 8 à 10 cm plus haut que l'embrasure de la fenêtre, afin qu'il n'y ait pas d'espace.


*Toutes les dimensions sont données en millimètres

**Il peut y avoir de légères différences dans la hauteur des stores. La tolérance des différences est de -5 mm à +35 mm.

Stores vénitiens extérieurs

Manuel de mesure des stores vénitiens

Le fonctionnement long et sans problème du couvre-fenêtre dépend non seulement de la haute qualité de sa fabrication, mais également de son ajustement et de son assemblage corrects. Pour que l'ouverture s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement dimensionné.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.

  • A - La largeur totale du store vénitien
  • B - La hauteur totale du store vénitien

La hauteur B doit être indiquée avec la boîte, les dimensions de la boîte doivent être sélectionnées selon le tableau ci-dessous :

Lampe Z90 Lampe C80
Hauteur de la cassette [cm] Hauteur des guides [cm] Hauteur du système [cm] Hauteur des guides [cm] Hauteur du système [cm]
22 40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
62
72
82
92
102
112
122
132
142
152
162
172
182
40
50
60
70
80
62
72
82
92
102
27 165
175
185
195
205
215
192
202
212
222
232
242
90
95
105
115
125
135
145
155
112
122
132
142
152
162
172
182
31 221
231
241
251
261
271
252
262
272
282
292
302
165
171
181
191
201
211
192
202
212
222
232
242
35 277
287
297
307
317
312
322
332
342
352
221
227
237
247
257
267
252
262
272
282
292
302

Stores verticaux

Instructions de mesure pour stores verticaux

Le fonctionnement durable et sans problème du couvre-fenêtre dépend non seulement de la qualité de sa fabrication, mais aussi de son montage et de son assemblage corrects. Pour que l'ouverture s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être dimensionné correctement et soigneusement.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.

Boulonné - embrasure de fenêtre
  • A - LARGEUR DE L'ENCASTREMENT DE LA FENÊTRE Si la largeur de l'encastrement n'est pas la même en tous points, il faut prendre la plus petite dimension d'encastrement. 5 mm est la distance qui doit être soustraite de la largeur de l'encastrement de la fenêtre afin d'installer librement les stores.
  • B - HAUTEUR DE L'ENCASTREMENT DE LA FENÊTRE Si la hauteur de l'encastrement n'est pas la même en tous points, il faut prendre la plus petite dimension d'encastrement. 5 mm est la distance qu'il faut soustraire de la hauteur de l'encastrement de la fenêtre pour pouvoir installer librement les stores.
Boulonné - mur ou plafond
zpv-1-edit.jpg (93 Ko)
  • A - LARGEUR DU SYSTÈME
  • B - HAUTEUR DU SYSTÈME
  • C - LARGEUR DE L'ENCASTREMENT DE LA FENÊTRE 100 mm est la distance suggérée qui doit être ajoutée à la largeur de l'encastrement de la fenêtre pour éviter les espaces.
  • D - HAUTEUR DE L'ENCASTREMENT DE LA FENÊTRE 100 mm est la distance suggérée qui doit être ajoutée à la largeur de l'encastrement de la fenêtre pour éviter les espaces.

*Toutes les dimensions sont données en millimètres.

Auvents verticaux

Stores verticaux Fakro VMZ/VMB instructions de mesure

Le fonctionnement long et sans problème du couvre-fenêtre dépend non seulement de la haute qualité de sa fabrication, mais également de son ajustement et de son assemblage corrects. Pour que l'ouverture s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement dimensionné.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.

On prend la mesure à l'extérieur de la fenêtre

  • A - LARGEUR Il s'agit de la largeur du renfoncement extérieur de la fenêtre.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur de l'embrasure extérieure de la fenêtre.
  • C1, C2, C3 - LARGEUR DES ÉLÉMENTS DE CADRE VISIBLES

*C1 et C2 sont la largeur des éléments de cadre visibles dans la partie latérale (C1<25mm, ou C2<25mm - MONTAGE IMPOSSIBLE !)

*Toutes les dimensions sont données en millimètres

Auvents de terrasse

Instructions de mesure Stores de terrasse

Un fonctionnement long et sans panne du store banne dépend non seulement de la haute qualité de sa fabrication, mais également de son réglage et de son installation corrects. Pour que le store s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement dimensionné.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.

Montage par vissage

Auvent de terrasse - vue de face Auvent de terrasse - vue de face
Auvent de terrasse - vue latérale Auvent de terrasse - vue latérale
  • A - LARGEUR DU STORE
  • B - PORTÉE DU STORE La portée du store dépend de son angle d'inclinaison. La portée du store est la distance entre le mur du bâtiment et la poutre de tension, avec un angle d'inclinaison d'environ 4 degrés. Dans la plupart des cas, l'angle d'inclinaison est plus grand (l'angle d'inclinaison recommandé pour un bon drainage de la pluie est de 14 degrés).

Dimensions des systèmes de stores de terrasse

Les systèmes de stores de terrasse disponibles dans notre boutique en ligne ont les dimensions en millimètres indiquées dans les dessins auxiliaires ci-dessous :

Store de terrasse Corsica Premium en cassette

la Corse


Store de terrasse Palladio Premium en cassette

Palladio


Store de terrasse Jamaica Premium sans cassette

Jamaïque


Store de terrasse Silver Plus Classic sans cassette

Argent Plus


*Toutes les dimensions sont données en millimètres

Auvents de jardin d'hiver

Instructions de mesure pour auvent de véranda

Le fonctionnement long et sans problème du parasol dépend non seulement de la haute qualité de sa construction, mais également de son montage et de son installation corrects. Pour que le store s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement mesuré.
Il est impératif de suivre les schémas illustratifs mentionnés ci-dessous.

Dimensions de la véranda
  • A - LARGEUR C'est la largeur du store.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur du store.

*Lorsque vous planifiez l'installation de plusieurs modules d'auvent Veranda côte à côte, nous vous encourageons à vous familiariser avec la documentation technique disponible sur notre site Web et à contacter notre service à la clientèle avant de faire un achat.

dimensions, vue de dessus et de côté Largeur de la véranda
Type de cotation
La norme est L 1 Dimensionnement d'une véranda

*Toutes les dimensions sont données en millimètres.

Stores de balcon

Instructions de mesure pour le store de balcon Italia

Le fonctionnement durable et sans problème du parasol dépend non seulement de sa haute qualité, mais aussi de son montage et de son installation corrects. Pour que le store s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement mesuré.
Il est impératif de suivre les schémas illustratifs mentionnés ci-dessous.

Mesure Italie
  • A - LARGEUR C'est la largeur du store.
  • B - EXTENSION C'est la portée du bras du store.

Lors de l'installation d'un store banne manuel à l'intérieur d'une niche de balcon, nous recommandons de laisser un espace de 15 cm par rapport au mur côté commande. Cela garantira la facilité d’installation et d’utilisation.

Vue de dessus, largeur Largeur Italie
Vue latérale, extension Extension Italie

*Toutes les dimensions sont données en millimètres.

Stores latéraux

Instructions de mesure pour l'auvent Bahama

Le fonctionnement long et sans problème du parasol dépend non seulement de la haute qualité de sa construction, mais également de son montage et de son installation corrects. Pour que le store s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement mesuré.
Il est absolument indispensable de suivre les dessins auxiliaires ci-dessous.

Auvent Bora
    • A - LARGEUR C'est la largeur du store.
    • B - HAUTEUR C'est la hauteur du store.

*Les dimensions fournies lors de la configuration se réfèrent à la largeur et à la hauteur totales du système de store, y compris les éléments de montage. Il est important de se rappeler que la longueur réelle de la toile du store peut être légèrement plus petite et dépendra de la méthode d'installation choisie.

Le store est disponible en trois variantes, selon la méthode de montage.

Variante 1

Bora Variante 1

Conçu pour une installation sur des surfaces durcies.
L'élément de montage a un diamètre de 145 mm.

Variante 2

Bora Variante 2

Pour installation sur sol meuble, par exemple sur la pelouse.
L'élément de montage a un diamètre de 145 mm.

Variante 3

Bora Variante 3

Conçu pour un montage mural.
La largeur du support est de 64 mm.

*Toutes les dimensions sont données en millimètres.

Pergolas

Installation de pergolas

Pergola SB350


Pergola SB350 autoportante mono-module

Pergolas de Knall

En commandant une pergola chez Knall, vous choisissez une approche personnalisée, vous assurant de recevoir un produit parfaitement adapté à vos besoins. Notre équipe prête attention à chaque détail pour s’assurer que le produit fini répond à toutes les attentes et correspond précisément aux dimensions dont vous avez besoin. Des matériaux de haute qualité soigneusement sélectionnés confèrent non seulement à la pergola un aspect esthétique, mais garantissent également sa durabilité et sa fiabilité. Nous vous aiderons à adapter la structure à votre espace, créant ainsi un endroit idéal pour se détendre et se protéger du soleil ou de la pluie.

Pergola SB400

autoportant monomodule


Pergola SB400 autoportante mono-module

multimodule autonome


Pergola SB400 multimodule autoportante

Pergola SB500

autoportant monomodule


Pergola SB500 autoportante mono-module

multimodule autonome


Pergola SB500 multimodule autoportante

Pergola SOLIDE

autoportant monomodule


Pergola SOLID autoportante mono-module

multimodule autonome


Pergola SOLID multimodule autoportante

Pergola SOLIDE

mural monomodule


Pergola SOLID murale monomodule

multimodule mural


Pergola SOLID murale multimodule

Pergola ZIIIP
mural monomodule


Pergola ZIIIP murale monomodule

Pergola ZIIIP murale multimodule

Des rideaux

Instructions de mesure pour le rideau

Pour garantir un ajustement parfait du rideau, l'emplacement choisi doit être mesuré avec précision et soin.
Les schémas illustratifs suivants doivent être strictement suivis.

Rideau
    • A - LARGEUR Largeur de la tringle à rideau
    • B - HAUTEUR Hauteur du rideau*

  • Pour les rideaux accrochés par paire, merci de préciser le côté du rideau : gauche ou droit.

La largeur de la tringle à rideau finie reflète la dimension du tissu froncé déplié.

*Mesurez la hauteur du haut de la tringle à rideau jusqu'au sol, ajoutez 2 cm (nécessaire pour le poinçonnage des anneaux). Note! La mesure indiquée se réfère à la hauteur totale du produit final (dimension B, rideau fini). Pour éviter que le rideau effleure le sol, nous vous recommandons de déduire jusqu'à 10 cm de la hauteur (selon vos préférences).

*Toutes les dimensions sont données en millimètres.

Rideau électrique KNALL

Instructions de mesure pour le rail de rideau Knall

Le fonctionnement long et sans problème du parasol dépend non seulement de la haute qualité de sa construction, mais également de son montage et de son installation corrects. Pour que le store s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement mesuré.
Il est absolument indispensable de suivre les dessins auxiliaires ci-dessous.

Tringle à rideaux électrique KNALL
    • A - LARGEUR La dimension A est la longueur totale du système depuis le moteur inclus jusqu'à l'extrémité du rideau.

Si une ligne droite dans n'importe quelle dimension dépasse 2,4 m, elle sera divisée en 2 parties égales, le connecteur est inclus dans l'ensemble.

*Toutes les dimensions sont données en millimètres.

Moustiquaires pour fenêtres

Instructions de mesure pour les moustiquaires de fenêtre

Un fonctionnement durable et sans faille de la moustiquaire dépend non seulement de sa construction de haute qualité, mais également de son montage et de son installation corrects. Pour garantir un ajustement parfait de l'écran, l'emplacement choisi doit être mesuré avec précision et soin.
Les schémas illustratifs suivants doivent être strictement suivis.

Moustiquaire à cadre
Fenêtre - vue latérale
  • A - LARGEUR C'est la largeur de « l'ouverture libre » du cadre de la fenêtre. Mesuré d'un joint à l'autre.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur de « l'ouverture libre » du cadre de fenêtre. Mesuré d'un joint à l'autre.
  • C - ÉPAISSEUR DE BRIDE
  • I - Encadrement de fenêtre
  • II - Joint d'encadrement de fenêtre
  • III - Châssis de fenêtre

Moustiquaire enroulable standard
  • A - LARGEUR Il s'agit de la largeur de l'embrasure extérieure de la fenêtre. Si la largeur de l'évidement n'est pas uniforme en tous points, la plus petite dimension de l'évidement doit être utilisée.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur de l'embrasure extérieure de la fenêtre. Si la hauteur de la niche n'est pas uniforme en tous points, la plus petite dimension de la niche doit être utilisée.
Deux modèles

Les moustiquaires enroulables de Knall sont dotées d'une cassette compacte (47 mm), de guides latéraux serrés (38 mm) et d'un profil mobile facile à utiliser (65 mm). Pour les fenêtres de toit, nous proposons des modèles avec un profil inférieur (15 mm), garantissant un ajustement parfait et une installation facile.

Standard Moustiquaire enroulable
Toit Moustiquaire de toit enroulable

Moustiquaire de toit enroulable

Évidement du toit - vue de dessus (largeur)

Évidement de toit - vue latérale (hauteur)

  • A - LARGEUR C'est la largeur de la niche intérieure du toit, en ajoutant les dimensions des guides 8 cm (2x4 cm).
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur de la niche intérieure du toit, en ajoutant les dimensions de la cassette de 10 cm.
Deux modèles

Les moustiquaires enroulables de Knall sont dotées d'une cassette compacte (47 mm), de guides latéraux serrés (38 mm) et d'un profil mobile facile à utiliser (65 mm). Pour les fenêtres de toit, nous proposons des modèles avec un profil inférieur (15 mm), garantissant un ajustement parfait et une installation facile.

Standard Moustiquaire enroulable
Toit Moustiquaire de toit enroulable

Moustiquaires de porte

Instructions de mesure pour les moustiquaires de porte

Un fonctionnement durable et sans faille de la moustiquaire dépend non seulement de sa construction de haute qualité, mais également de son montage et de son installation corrects. Pour garantir un ajustement parfait de l'écran, l'emplacement choisi doit être mesuré avec précision et soin.
Les schémas illustratifs suivants doivent être strictement suivis.

Moustiquaire de porte

La moustiquaire de porte est mesurée de l'extérieur.

Portes - vue de dessus
Portes - vue latérale
  • A - LARGEUR DE L'ÉCRAN C'est la largeur de l'ouverture du cadre de fenêtre mesurée d'un bord à l'autre du cadre extérieur de la porte, augmentée de 2 cm de chaque côté. (A=D+4cm).
  • B - HAUTEUR DE L'ÉCRAN C'est la hauteur de l'ouverture du cadre de fenêtre mesurée d'un bord à l'autre du cadre extérieur de la porte, augmentée de 2 cm de chaque côté. (B=C+4cm).
  • C - HAUTEUR Mesurée d'un bord à l'autre du cadre extérieur de la porte.
  • D - LARGEUR Mesurée d'un bord à l'autre du cadre de porte extérieur.
  • I - Huisserie de porte
  • II - Joint d'encadrement de porte
  • III - Ouvrant de porte

*23 mm supplémentaires pour les charnières et 13 mm pour la poignée sont nécessaires pour fixer la moustiquaire. Ces composants s'étendent au-delà des dimensions principales du cadre de la moustiquaire.



Cadre d'écran Cadre d'écran
Profil de raidissement Profil de raidissement

*La moustiquaire à cadre est conçue pour être installée sur des portes ouvrant vers l'intérieur.


Moustiquaire pour porte plissée DEORA
Deora AB
  • A - LARGEUR C'est la largeur de la niche extérieure de la porte.
  • B - HAUTEUR C'est la hauteur de la niche extérieure de la porte.

La moustiquaire Deora peut être utilisée pour les portes ouvrant vers l'intérieur.

Les dimensions A et B seront les dimensions du produit fini.


Côté Contrôle - Moustiquaire DEORA

Le côté commande est indiqué en regardant de l'extérieur du bâtiment.

Contrôle gauche

Contrôle gauche

Contrôle droit

Contrôle droit


Composants de la moustiquaire Plisse

guide

guide

profil coulissant

profil coulissant

profil bas

profil bas
(adhésif)

profil inférieur incliné

profil inférieur incliné
(adhésif)

profil bas haut

profil bas haut
(visser)

*Toutes les dimensions sont fournies en millimètres.

Stores de toit VELUX / FAKRO

Instructions de mesure des stores de toit VELUX / FAKRO


  • 1. Lorsque vous ouvrez la fenêtre VELUX / FAKRO dans le coin supérieur droit ou gauche du châssis, vous trouverez une plaque signalétique.
  • 2. Les plaques signalétiques diffèrent par leur emplacement et leur apparence selon le modèle de fenêtre. Vérifiez le type et la taille comme indiqué sur le côté.
  • 3. Choisissez le type de fenêtre approprié : Exemple FAKRO : 78x118 Exemple VELUX : GGL, MK08
  • 4. Si pour une raison quelconque, il n'y a pas de plaque signalétique sur votre fenêtre, mesurez la dimension extérieure du châssis (largeur et hauteur) et contactez notre conseiller qui vous aidera à identifier la taille de la fenêtre.

Stores à panneaux solaires

Instructions de mesure Stores à panneaux solaires

Le fonctionnement long et sans problème du couvre-fenêtre dépend non seulement de la haute qualité de sa fabrication, mais également de son ajustement et de son assemblage corrects. Pour que l'ouverture s'adapte parfaitement, l'emplacement choisi doit être correctement et soigneusement dimensionné.
Les dessins auxiliaires suivants doivent être strictement respectés.

Dimensions des panneaux SolarGaps A B
  • A - Largeur C'est la largeur totale du système
  • B - Hauteur C'est la hauteur totale du système

*En cas d'installation murale (à l'extérieur de la niche de la fenêtre), il est recommandé que le système soit plus grand que la niche de la fenêtre de 75 mm en largeur et 115 mm en hauteur pour faciliter l'installation.


Type de stores à panneaux solaires

TYPE R - Anneaux classiques

Système R

TYPE W - Guidage de câble

Système W


Dimensions des composants

Boîte

Boîte

Emballer

Emballer

Persienne

Persienne

Boîte avec support de montage

Boîte avec support de montage

Support de montage

Support de montage

Guide
(uniquement type R)

Guide

Support de guidage
(uniquement type R)

Support de guidage

Support de guidage double
(uniquement type R)

Support de guidage double

Support de fil
(uniquement type W)

Support de fil

Portes de garage

Instructions de mesure pour les portes de garage sectionnelles

Le fonctionnement durable et sans problème de la porte de garage dépend non seulement de sa qualité, mais également de mesures précises et d’une installation correcte. Pour garantir que la porte s'adapte parfaitement à l'ouverture, des mesures précises sont cruciales.
Il est impératif de suivre scrupuleusement les instructions ci-dessous.

Catalogue technique des portes de garage

L - Gauche, R - Droite, FH - Hauteur finale du sol

  • W - LARGEUR (dimension A) C'est la largeur de l'ouverture une fois terminée.
  • H - HAUTEUR (dimension B) C'est la hauteur de l'ouverture une fois terminée.
  • LS - montant gauche (espace latéral) minimum 110 mm
  • RS - montant droit (espace latéral) minimum 110 mm
  • HR - linteau
  • D - profondeur du garage
  • • La largeur commandée de la porte = la largeur de l'entrée du garage une fois terminée (W)
  • • La hauteur commandée de la porte = la hauteur de l'entrée du garage une fois terminée (H)
  • • Des mesures doivent être prises pour les murs et les planchers finis.
  • • Vérifiez s'il y a des obstacles dans la zone de porte prévue qui pourraient empêcher l'installation ou son fonctionnement ininterrompu (par exemple, poutres de plafond, tuyaux, fenêtres, portes donnant sur le garage).
  • • Lors de la configuration de la porte de garage, le fabricant sélectionne le type de guides et le système d'équilibrage :
  • - le choix du système d'équilibrage dépend des dimensions et du poids de la porte
  • - le choix des guides et l'emplacement du système d'équilibrage dépend de la hauteur du linteau

*Toutes les dimensions sont données en millimètres.